-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 263
Expand file tree
/
Copy pathmac.po
More file actions
464 lines (409 loc) · 18.3 KB
/
mac.po
File metadata and controls
464 lines (409 loc) · 18.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 21:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Mathieu Dupuy\n"
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: using/mac.rst:6
msgid "Using Python on a Mac"
msgstr "Utilisation de Python sur un Mac"
#: using/mac.rst:0
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: using/mac.rst:8
msgid "Bob Savage <[email protected]>"
msgstr "Bob Savage <[email protected]>"
#: using/mac.rst:11
#, fuzzy
msgid ""
"Python on a Mac running macOS is in principle very similar to Python on any "
"other Unix platform, but there are a number of additional features such as "
"the integrated development environment (IDE) and the Package Manager that "
"are worth pointing out."
msgstr ""
"Python sur un Macintosh exécutant macOS est en principe très similaire à "
"Python sur n'importe quelle autre plateforme Unix, mais il y a un certain "
"nombre de fonctionnalités additionnelle telle que l'IDE et le gestionnaire "
"de paquets qui méritent d'être soulignées."
#: using/mac.rst:21
#, fuzzy
msgid "Getting and Installing Python"
msgstr "Obtenir et installer MacPython"
#: using/mac.rst:23
#, fuzzy
msgid ""
"macOS used to come with Python 2.7 pre-installed between versions 10.8 and "
"`12.3 <https://developer.apple.com/documentation/macos-release-notes/"
"macos-12_3-release-notes#Python>`_. You are invited to install the most "
"recent version of Python 3 from the `Python website <https://www.python.org/"
"downloads/macos/>`__. A current \"universal2 binary\" build of Python, which "
"runs natively on the Mac's new Apple Silicon and legacy Intel processors, is "
"available there."
msgstr ""
"macOS était livré avec Python 2.7 préinstallé entre les versions 10.8 et "
"`12.3 <https://developer.apple.com/documentation/macos-release-notes/"
"macos-12_3-release-notes#Python>`_. Vous êtes invité à installer la version "
"la plus récente de Python 3 à partir du site web de Python (https://www."
"python.org). Une version « binaire universelle » de Python, qui fonctionne "
"nativement sur les nouveaux processeurs Intel et les anciens processeurs PPC "
"du Mac, y est disponible."
#: using/mac.rst:30
msgid "What you get after installing is a number of things:"
msgstr "Vous obtiendrez un certain nombre de choses après installation :"
#: using/mac.rst:32
#, fuzzy
msgid ""
"A |python_version_literal| folder in your :file:`Applications` folder. In "
"here you find IDLE, the development environment that is a standard part of "
"official Python distributions; and :program:`Python Launcher`, which handles "
"double-clicking Python scripts from the Finder."
msgstr ""
"Un dossier :file:`Python 3.12` dans votre dossier :file:`Applications`. "
"Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait "
"partie des distributions Python officielles ; **PythonLauncher**, qui gère "
"le lancement de scripts Python depuis le ``Finder``."
#: using/mac.rst:37
#, fuzzy
msgid ""
"A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the "
"Python executable and libraries. The installer adds this location to your "
"shell path. To uninstall Python, you can remove these three things. A "
"symlink to the Python executable is placed in :file:`/usr/local/bin/`."
msgstr ""
"Un **framework** :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, qui inclut "
"l’exécutable Python et ses bibliothèques. L’installateur ajoute ce chemin à "
"votre **PATH**. Pour désinstaller MacPython, vous pouvez simplement "
"supprimer ces trois choses. Un lien symbolique vers l'exécutable Python est "
"placé dans ``/usr/local/bin/``."
#: using/mac.rst:44
#, fuzzy
msgid ""
"On macOS 10.8-12.3, the Apple-provided build of Python is installed in :file:"
"`/System/Library/Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, "
"respectively. You should never modify or delete these, as they are Apple-"
"controlled and are used by Apple- or third-party software. Remember that if "
"you choose to install a newer Python version from python.org, you will have "
"two different but functional Python installations on your computer, so it "
"will be important that your paths and usages are consistent with what you "
"want to do."
msgstr ""
"Le **build** Python fourni par Apple est installé dans :file:`/System/"
"Library/Frameworks/Python.framework` et :file:`/usr/bin/python`. Vous ne "
"devriez jamais les modifier ou supprimer, car ils sont contrôlés et utilisés "
"par Apple (ou d'autres logiciels). Rappelez vous que si vous choisissez "
"d'installer un Python plus récent depuis python.org, vous aurez deux "
"installations de Python différentes et fonctionnelles sur votre ordinateur, "
"il est donc important que vos chemins et utilisations soit cohérentes avec "
"ce que vous voulez faire."
#: using/mac.rst:52
#, fuzzy
msgid ""
"IDLE includes a Help menu that allows you to access Python documentation. If "
"you are completely new to Python you should start reading the tutorial "
"introduction in that document."
msgstr ""
"**IDLE** inclut un menu d'aide qui vous permet d’accéder à la documentation "
"Python. Si vous êtes entièrement novice, vous devriez commencer par lire le "
"tutoriel d'introduction dans ce document."
#: using/mac.rst:56
msgid ""
"If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the "
"section on running Python scripts from the Unix shell."
msgstr ""
"Si vous êtes familier avec Python sur d'autres plateformes Unix, vous "
"devriez lire la section sur comment exécuter des scripts Python depuis un "
"shell Unix."
#: using/mac.rst:61
msgid "How to run a Python script"
msgstr "Comment exécuter un script Python"
#: using/mac.rst:63
#, fuzzy
msgid ""
"Your best way to get started with Python on macOS is through the IDLE "
"integrated development environment; see section :ref:`ide` and use the Help "
"menu when the IDE is running."
msgstr ""
"Le meilleur moyen de démarrer avec Python sur macOS est d'utiliser "
"l'environnement de développement intégré **IDLE**, voir la section :ref:"
"`ide` et utilisez le menu d'aide (**Help**) quand l'``IDE`` est lancé."
#: using/mac.rst:67
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or "
"from the Finder you first need an editor to create your script. macOS comes "
"with a number of standard Unix command line editors, :program:`vim` :program:"
"`nano` among them. If you want a more Mac-like editor, :program:`BBEdit` "
"from Bare Bones Software (see https://www.barebones.com/products/bbedit/"
"index.html) are good choices, as is :program:`TextMate` (see https://"
"macromates.com). Other editors include :program:`MacVim` (https://macvim."
"org) and :program:`Aquamacs` (https://aquamacs.org)."
msgstr ""
"Si vous souhaitez exécuter des scripts Python depuis l'invite de commande "
"dans la fenêtre Terminal, ou depuis le **Finder**, vous avez d'abord besoin "
"d'un éditeur pour créer votre script. macOS propose un certain nombre "
"d’éditeurs shell Unix standards, dont :program:`vim` et :program:`emacs`. Si "
"vous voulez une interface plus Mac, :program:`BBEdit` ou :program:"
"`TextWrangler` de Bare Bones Software (voir http://www.barebones.com/"
"products/bbedit/index.html) sont de bons choix, tout comme :program:"
"`TextMate` (voir https://macromates.com/). D'autres éditeurs existent comme :"
"program:`Gvim` (https://macvim-dev.github.io/macvim/) et :program:`Aquamacs` "
"(http://aquamacs.org/)."
#: using/mac.rst:77
msgid ""
"To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/"
"usr/local/bin` is in your shell search path."
msgstr ""
"Pour exécuter votre script depuis la fenêtre Terminal, vous devez vous "
"assurer que :file:`/usr/local/bin` est dans le chemin de recherche de votre "
"shell (**PATH**)."
#: using/mac.rst:80
msgid "To run your script from the Finder you have two options:"
msgstr "Pour exécuter votre script depuis le Finder vous avez deux options :"
#: using/mac.rst:82
#, fuzzy
msgid "Drag it to :program:`Python Launcher`."
msgstr "Glissez-le vers :program:`PythonLauncher`"
#: using/mac.rst:84
#, fuzzy
msgid ""
"Select :program:`Python Launcher` as the default application to open your "
"script (or any ``.py`` script) through the finder Info window and double-"
"click it. :program:`Python Launcher` has various preferences to control how "
"your script is launched. Option-dragging allows you to change these for one "
"invocation, or use its Preferences menu to change things globally."
msgstr ""
"Sélectionnez :program:`PythonLauncher` en tant qu'application par défaut "
"pour ouvrir votre script (ou n'importe quel script ``.py``) depuis la "
"fenêtre **info** de votre Finder puis double-cliquez votre script. :program:"
"`PythonLauncher` a des préférences variées pour contrôler comment votre "
"script est exécuté. Glisser des options permets de les changer pour une "
"invocation, ou utilisez le menu Préférences pour changer les choses "
"globalement."
#: using/mac.rst:94
msgid "Running scripts with a GUI"
msgstr "Lancer des scripts avec une interface graphique"
#: using/mac.rst:96
msgid ""
"With older versions of Python, there is one macOS quirk that you need to be "
"aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, "
"anything that has a GUI) need to be run in a special way. Use :program:"
"`pythonw` instead of :program:`python` to start such scripts."
msgstr ""
"Avec les anciennes versions de Python, il y a une bizarrerie propre à macOS "
"dont vous devez être au courant : les programmes qui communiquent avec le "
"gestionnaires de fenêtres **Aqua** (en d'autres termes, tout ce qui a une "
"interface graphique) doivent être exécutés de façon spécifique. Utilisez :"
"program:`pythonw` au lieu de :program:`python` pour exécuter ce genre de "
"scripts."
#: using/mac.rst:101
msgid ""
"With Python 3.9, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`."
msgstr ""
"Avec Python 3.9, vous pouvez utiliser :program:`python` ou :program:"
"`pythonw`."
#: using/mac.rst:105
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: using/mac.rst:107
#, fuzzy
msgid ""
"Python on macOS honors all standard Unix environment variables such as :"
"envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from "
"the Finder is non-standard as the Finder does not read your :file:`.profile` "
"or :file:`.cshrc` at startup. You need to create a file :file:`~/.MacOSX/"
"environment.plist`. See Apple's `Technical Q&A QA1067 <https://developer."
"apple.com/library/archive/qa/qa1067/_index.html>`__ for details."
msgstr ""
"Python sur macOS respecte tous les standards Unix pour les variables "
"d'environnement comme :envvar:`PYTHONPATH`, mais la façon de définir ces "
"variables pour des programmes exécutés depuis le Finder n'est pas standard "
"car le Finder ne lit pas votre :file:`.profile` ou :file:`.cshrc` au "
"démarrage. Vous devez créer un fichier :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. "
"Voir le document technique d'Apple QA1067 pour plus de détails."
#: using/mac.rst:115
#, fuzzy
msgid ""
"For more information on installation Python packages, see section :ref:`mac-"
"package-manager`."
msgstr ""
"Pour plus d'informations sur l'installation de paquets Python dans "
"**MacPython**, voir la section :ref:`mac-package-manager`."
#: using/mac.rst:122
msgid "The IDE"
msgstr "L'*IDE*"
#: using/mac.rst:124
#, fuzzy
msgid ""
"Python ships with the standard IDLE development environment. A good "
"introduction to using IDLE can be found at https://www.hashcollision.org/hkn/"
"python/idle_intro/index.html."
msgstr ""
"**MacPython** est livré avec l'environnement de développement standard "
"**IDLE**. Une bonne introduction sur l’utilisation d'**IDLE** peut être "
"trouvée à http://www.hashcollision.org/hkn/python/idle_intro/index.html."
#: using/mac.rst:132
msgid "Installing Additional Python Packages"
msgstr "Installation de paquets Python additionnels"
#: using/mac.rst:134
msgid "This section has moved to the `Python Packaging User Guide`_."
msgstr ""
#: using/mac.rst:142
#, fuzzy
msgid "GUI Programming"
msgstr "Programmation d'interface graphique sur le Mac"
#: using/mac.rst:144
msgid ""
"There are several options for building GUI applications on the Mac with "
"Python."
msgstr ""
"Il y a plusieurs options pour construire des applications avec interface "
"graphique sur le Mac avec Python."
#: using/mac.rst:146
#, fuzzy
msgid ""
"*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which "
"is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is "
"available from :pypi:`pyobjc`."
msgstr ""
"*PyObjC* est un **binding** Python vers le **framework** Objective-C/Cocoa "
"d'Apple, qui est la base de la plupart des développements modernes sur Mac. "
"Des informations sur PyObjC sont disponible à https://pypi.org/project/"
"pyobjc/."
#: using/mac.rst:150
#, fuzzy
msgid ""
"The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-"
"platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is "
"bundled with macOS by Apple, and the latest version can be downloaded and "
"installed from https://www.activestate.com; it can also be built from source."
msgstr ""
"La boîte à outils standard de Python pour des interfaces graphique est :mod:"
"`tkinter`, basé sur la boite à outils multiplateformes **Tk** (https://www."
"tcl.tk). Une version native **Aqua** de **Tk** est empaquetée avec OS X par "
"Apple, et la dernière version peut être téléchargée et installée depuis "
"https://www.activestate.com ; elle peut aussi être construite depuis les "
"sources."
#: using/mac.rst:155
msgid "A number of alternative macOS GUI toolkits are available:"
msgstr ""
#: using/mac.rst:157
msgid ""
"`PySide <https://www.qt.io/qt-for-python>`__: Official Python bindings to "
"the `Qt GUI toolkit <https://www.qt.io>`__."
msgstr ""
#: using/mac.rst:160
msgid ""
"`PyQt <https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro>`__: Alternative "
"Python bindings to Qt."
msgstr ""
#: using/mac.rst:163
msgid ""
"`Kivy <https://kivy.org>`__: A cross-platform GUI toolkit that supports "
"desktop and mobile platforms."
msgstr ""
#: using/mac.rst:166
msgid ""
"`Toga <https://toga.readthedocs.io>`__: Part of the `BeeWare Project "
"<https://beeware.org>`__; supports desktop, mobile, web and console apps."
msgstr ""
#: using/mac.rst:169
msgid ""
"`wxPython <https://www.wxpython.org>`__: A cross-platform toolkit that "
"supports desktop operating systems."
msgstr ""
#: using/mac.rst:175
#, fuzzy
msgid "Distributing Python Applications"
msgstr "Distribuer des Applications Python sur le Mac"
#: using/mac.rst:177
msgid ""
"A range of tools exist for converting your Python code into a standalone "
"distributable application:"
msgstr ""
#: using/mac.rst:180
msgid ""
":pypi:`py2app`: Supports creating macOS ``.app`` bundles from a Python "
"project."
msgstr ""
#: using/mac.rst:183
msgid ""
"`Briefcase <https://briefcase.readthedocs.io>`__: Part of the `BeeWare "
"Project <https://beeware.org>`__; a cross-platform packaging tool that "
"supports creation of ``.app`` bundles on macOS, as well as managing signing "
"and notarization."
msgstr ""
#: using/mac.rst:188
msgid ""
"`PyInstaller <https://pyinstaller.org/>`__: A cross-platform packaging tool "
"that creates a single file or folder as a distributable artifact."
msgstr ""
#: using/mac.rst:192
msgid "Other Resources"
msgstr "Autres ressources"
#: using/mac.rst:194
#, fuzzy
msgid ""
"The Pythonmac-SIG mailing list is an excellent support resource for Python "
"users and developers on the Mac:"
msgstr ""
"La liste de diffusion courriel **MacPython** est une excellente ressource "
"support pour les utilisateurs et développeurs Python sur Mac :"
#: using/mac.rst:197
msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
#: using/mac.rst:199
msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:"
msgstr "Une autre ressource utile est le wiki **MacPython** :"
#: using/mac.rst:201
msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython"
msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython"
#~ msgid "There are several methods to install additional Python packages:"
#~ msgstr ""
#~ "Il y a plusieurs méthodes pour installer des paquets Python "
#~ "supplémentaires :"
#~ msgid ""
#~ "Packages can be installed via the standard Python distutils mode "
#~ "(``python setup.py install``)."
#~ msgstr ""
#~ "Les paquets peuvent être installés en utilisant **distutils** (``python "
#~ "setup.py install``)."
#~ msgid ""
#~ "Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` "
#~ "extension or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/."
#~ msgstr ""
#~ "Beaucoup de paquets peuvent aussi être installés via l'extension :program:"
#~ "`setuptools` ou :program:`pip`, voir https://pip.pypa.io/."
#~ msgid ""
#~ "*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs "
#~ "natively on macOS. Packages and documentation are available from https://"
#~ "www.wxpython.org."
#~ msgstr ""
#~ "*wxPython* est une boîte à outils populaire multiplateformes pour "
#~ "interfaces graphiques qui tourne nativement sur macOS. Les paquets et la "
#~ "documentation sont disponibles sur https://www.wxpython.org."
#~ msgid ""
#~ "*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively "
#~ "on macOS. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/"
#~ "software/pyqt/intro."
#~ msgstr ""
#~ "*PyQt* est une boîte à outils multiplateformes pour interfaces graphique "
#~ "populaire qui tourne nativement sur macOS. Plus d'informations sont "
#~ "disponibles sur https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro."
#~ msgid ""
#~ "The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac "
#~ "is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can "
#~ "be found at https://pypi.org/project/py2app/."
#~ msgstr ""
#~ "L'outil standard pour déployer des applications Python sur le Mac est :"
#~ "program:`py2app`. Plus d'information sur l'installation et l'utilisation "
#~ "de **py2app** sur https://pypi.org/project/py2app/."