# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# [email protected] /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 22:53-0700\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Language: es_CO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: ../Doc/using/mac.rst:6
msgid "Using Python on a Mac"
msgstr "Usando Python en un Mac"
#: ../Doc/using/mac.rst
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../Doc/using/mac.rst:8
msgid "Bob Savage "
msgstr "Bob Savage "
#: ../Doc/using/mac.rst:11
msgid ""
"Python on a Mac running macOS is in principle very similar to Python on any "
"other Unix platform, but there are a number of additional features such as "
"the IDE and the Package Manager that are worth pointing out."
msgstr ""
"Python en una Mac que ejecuta macOS es, en principio, muy similar a Python "
"en cualquier otra plataforma Unix, pero hay una serie de caracterÃsticas "
"adicionales como el IDE y el Administrador de paquetes que vale la pena "
"señalar."
#: ../Doc/using/mac.rst:18
msgid "Getting and Installing MacPython"
msgstr "Obteniendo e instalando MacPython"
#: ../Doc/using/mac.rst:20
msgid ""
"macOS used to come with Python 2.7 pre-installed between versions 10.8 and "
"`12.3 `_. You are invited to install the most "
"recent version of Python 3 from the Python website (https://www.python."
"org). A current \"universal binary\" build of Python, which runs natively "
"on the Mac's new Intel and legacy PPC CPU's, is available there."
msgstr ""
"macOS solÃa venir con Python 2.7 preinstalado entre las versiones 10.8 y "
"`12.3 `_. Te invitamos a instalar la versión más "
"reciente de Python 3 desde el sitio web de Python (https://www.python.org). "
"Un paquete \"binario universal\" para la versión actual de Python, que se "
"ejecuta nativamente en el nuevo procesador Intel y el antiguo PPC de Mac, "
"está disponible ahÃ."
#: ../Doc/using/mac.rst:27
msgid "What you get after installing is a number of things:"
msgstr "Lo que obtienes después de instalar es una serie de cosas:"
#: ../Doc/using/mac.rst:29
msgid ""
"A :file:`Python 3.12` folder in your :file:`Applications` folder. In here "
"you find IDLE, the development environment that is a standard part of "
"official Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-"
"clicking Python scripts from the Finder."
msgstr ""
"Una carpeta :file:`Python 3.12` en su carpeta :file:`Applications`. Aquà "
"encontrará IDLE, el entorno de desarrollo que es una parte estándar de las "
"distribuciones oficiales de Python; y PythonLauncher, que habilita la opción "
"de hacer doble clic en los scripts de Python desde el Finder."
#: ../Doc/using/mac.rst:34
msgid ""
"A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the "
"Python executable and libraries. The installer adds this location to your "
"shell path. To uninstall MacPython, you can simply remove these three "
"things. A symlink to the Python executable is placed in /usr/local/bin/."
msgstr ""
"Un *framework* :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, el cual incluye "
"los ejecutables y librerÃas de Python. El instalador añade esta ubicación a "
"su variable de entorno. Para desinstalar MacPython, usted puede simplemente "
"remover estas tres cosas. Un enlace simbólico al ejecutable de Python es "
"colocado en /usr/local/bin/."
#: ../Doc/using/mac.rst:39
msgid ""
"The Apple-provided build of Python is installed in :file:`/System/Library/"
"Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, respectively. You "
"should never modify or delete these, as they are Apple-controlled and are "
"used by Apple- or third-party software. Remember that if you choose to "
"install a newer Python version from python.org, you will have two different "
"but functional Python installations on your computer, so it will be "
"important that your paths and usages are consistent with what you want to do."
msgstr ""
"La compilación proporcionada por Apple de Python se instala en :file:`/"
"System/Library/Frameworks/Python.framework` y :file:`/usr/bin/python`, "
"respectivamente. Nunca debe modificarlos ni eliminarlos, ya que están "
"controlados por Apple y son utilizados por software de Apple o de terceros. "
"Recuerde que si elige instalar una versión más reciente de Python desde "
"python.org, tendrá dos instalaciones de Python diferentes pero funcionales "
"en su computadora, por lo que será importante que sus rutas y usos sean "
"consistentes con lo que desea hacer."
#: ../Doc/using/mac.rst:47
msgid ""
"IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If "
"you are completely new to Python you should start reading the tutorial "
"introduction in that document."
msgstr ""
"IDLE incluye un menú de ayuda que le permite acceder a la documentación de "
"Python. Si es completamente nuevo en Python, debe comenzar a leer la "
"introducción del tutorial en ese documento."
#: ../Doc/using/mac.rst:51
msgid ""
"If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the "
"section on running Python scripts from the Unix shell."
msgstr ""
"Si está familiarizado con Python en otras plataformas Unix, debe leer la "
"sección sobre cómo ejecutar scripts Python desde el *shell* de Unix."
#: ../Doc/using/mac.rst:56
msgid "How to run a Python script"
msgstr "Cómo ejecutar un *script* de Python"
#: ../Doc/using/mac.rst:58
msgid ""
"Your best way to get started with Python on macOS is through the IDLE "
"integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help "
"menu when the IDE is running."
msgstr ""
"La mejor manera de comenzar con Python en macOS es a través del entorno de "
"desarrollo integrado IDLE, consulte la sección :ref:`ide` y use el menú "
"Ayuda cuando el IDE se está ejecutando."
#: ../Doc/using/mac.rst:62
msgid ""
"If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or "
"from the Finder you first need an editor to create your script. macOS comes "
"with a number of standard Unix command line editors, :program:`vim` and :"
"program:`emacs` among them. If you want a more Mac-like editor, :program:"
"`BBEdit` or :program:`TextWrangler` from Bare Bones Software (see http://www."
"barebones.com/products/bbedit/index.html) are good choices, as is :program:"
"`TextMate` (see https://macromates.com/). Other editors include :program:"
"`Gvim` (https://macvim.org/macvim/) and :program:`Aquamacs` (http://aquamacs."
"org/)."
msgstr ""
"Si desea ejecutar scripts de Python por lÃnea de comandos en la ventana de "
"Terminal o en el Finder, primero necesita un editor para crear su script. "
"macOS viene con varios editores de lÃnea de comandos estándar de Unix, entre "
"ellos :program:`vim` y :program:`emacs`. Si desea un editor más parecido a "
"otros programas Mac, :program:`BBEdit` o :program:`TextWrangler` de Bare "
"Bones Software (consulte http://www.barebones.com/products/bbedit/index."
"html) son buenas opciones, como también lo es :program:`TextMate` (ver "
"https://macromates.com/). Otros editores incluyen :program:`Gvim` (https://"
"macvim.org/macvim/) y :program:`Aquamacs` (http://aquamacs.org/)."
#: ../Doc/using/mac.rst:72
msgid ""
"To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/"
"usr/local/bin` is in your shell search path."
msgstr ""
"Para ejecutar su *script* desde la ventana Terminal, debe asegurarse de "
"que: :file:`/usr/local/bin` esté en su ruta de búsqueda de *shell*."
#: ../Doc/using/mac.rst:75
msgid "To run your script from the Finder you have two options:"
msgstr "Para ejecutar su *script* desde el Finder, tiene dos opciones:"
#: ../Doc/using/mac.rst:77
msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`"
msgstr "Arrástrelo a :program:`PythonLauncher`"
#: ../Doc/using/mac.rst:79
msgid ""
"Select :program:`PythonLauncher` as the default application to open your "
"script (or any .py script) through the finder Info window and double-click "
"it. :program:`PythonLauncher` has various preferences to control how your "
"script is launched. Option-dragging allows you to change these for one "
"invocation, or use its Preferences menu to change things globally."
msgstr ""
"Seleccione :program:`PythonLauncher` como aplicación predeterminada para "
"abrir su *script* (o cualquier *script* .py) a través de la ventana de "
"información del buscador y haga doble clic en ella. :program:"
"`PythonLauncher` tiene varias preferencias para controlar cómo se inicia su "
"secuencia de comandos. La opción de arrastrar le permite cambiarlos para una "
"invocación, o usar su menú de Preferencias para cambiar las cosas "
"globalmente."
#: ../Doc/using/mac.rst:89
msgid "Running scripts with a GUI"
msgstr "Ejecutar scripts con una GUI"
#: ../Doc/using/mac.rst:91
msgid ""
"With older versions of Python, there is one macOS quirk that you need to be "
"aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, "
"anything that has a GUI) need to be run in a special way. Use :program:"
"`pythonw` instead of :program:`python` to start such scripts."
msgstr ""
"Con las versiones anteriores de Python, hay una peculiaridad de macOS que "
"debe tener en cuenta: los programas que se comunican con el administrador de "
"ventanas Aqua (en otras palabras, cualquier cosa que tenga una GUI) deben "
"ejecutarse de una manera especial. Utilice :program:`pythonw` en lugar de :"
"program:`python` para iniciar dichos scripts."
#: ../Doc/using/mac.rst:96
msgid ""
"With Python 3.9, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`."
msgstr ""
"Con Python 3.9, usted podrá utilizar ya sea :program:`python` o :program:"
"`pythonw`."
#: ../Doc/using/mac.rst:100
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: ../Doc/using/mac.rst:102
msgid ""
"Python on macOS honors all standard Unix environment variables such as :"
"envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from "
"the Finder is non-standard as the Finder does not read your :file:`.profile` "
"or :file:`.cshrc` at startup. You need to create a file :file:`~/.MacOSX/"
"environment.plist`. See Apple's Technical Document QA1067 for details."
msgstr ""
"Python en macOS respeta todas las variables de entorno estándar de Unix, "
"como :envvar:`PYTHONPATH`, pero la configuración de estas variables para los "
"programas iniciados desde el Finder no es estándar, ya que el Finder no lee "
"su :file:`.profile` o :file:`.cshrc` al inicio. Necesita crear un archivo :"
"file:`~/.MacOSX/environment.plist`. Consulte el documento técnico QA1067 de "
"Apple para obtener más detalles."
#: ../Doc/using/mac.rst:109
msgid ""
"For more information on installation Python packages in MacPython, see "
"section :ref:`mac-package-manager`."
msgstr ""
"Para obtener más información sobre la instalación de paquetes de Python en "
"MacPython, consulte la sección :ref:`mac-package-manager`."
#: ../Doc/using/mac.rst:116
msgid "The IDE"
msgstr "El IDE"
#: ../Doc/using/mac.rst:118
msgid ""
"MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good "
"introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/"
"python/idle_intro/index.html."
msgstr ""
"MacPython se entrega con el entorno de desarrollo IDLE estándar. Se puede "
"encontrar una buena introducción al uso de IDLE en http://www.hashcollision."
"org/hkn/python/idle_intro/index.html."
#: ../Doc/using/mac.rst:126
msgid "Installing Additional Python Packages"
msgstr "Instalación de paquetes adicionales de Python"
#: ../Doc/using/mac.rst:128
msgid "This section has moved to the `Python Packaging User Guide`_."
msgstr "Esta sección fue movida al documento `Python Packaging User Guide`_."
#: ../Doc/using/mac.rst:134
msgid "GUI Programming on the Mac"
msgstr "Programación de GUI en Mac"
#: ../Doc/using/mac.rst:136
msgid ""
"There are several options for building GUI applications on the Mac with "
"Python."
msgstr "Hay varias opciones para crear aplicaciones GUI en Mac con Python."
#: ../Doc/using/mac.rst:138
msgid ""
"*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which "
"is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is "
"available from https://pypi.org/project/pyobjc/."
msgstr ""
"*PyObjC* es un enlace de Python al *framework* Objective-C/Cocoa de Apple, "
"que es la base del desarrollo más moderno de Mac. La información sobre "
"PyObjC está disponible en https://pypi.org/project/pyobjc/."
#: ../Doc/using/mac.rst:142
msgid ""
"The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-"
"platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is "
"bundled with macOS by Apple, and the latest version can be downloaded and "
"installed from https://www.activestate.com; it can also be built from source."
msgstr ""
"El kit de herramientas estándar de Python GUI es :mod:`tkinter`, basado en "
"el kit de herramientas Tk multi-plataforma (https://www.tcl.tk). Apple "
"incluye una versión nativa de Aqua de Tk, y la última versión puede ser "
"descargada e instalada desde https://www.activestate.com; también se puede "
"instalar con el código fuente."
#: ../Doc/using/mac.rst:147
msgid ""
"*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively "
"on macOS. Packages and documentation are available from https://www.wxpython."
"org."
msgstr ""
"*wxPython* es otro popular kit de herramientas de interfaz gráfica de "
"usuario multiplataforma que se ejecuta de forma nativa en macOS. Los "
"paquetes y la documentación están disponibles en https://www.wxpython.org."
#: ../Doc/using/mac.rst:150
msgid ""
"*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on "
"macOS. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/"
"software/pyqt/intro."
msgstr ""
"*PyQt* es otro popular kit de herramientas de interfaz gráfica de usuario "
"multiplataforma que se ejecuta de forma nativa en macOS. Puede encontrar más "
"información en https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro."
#: ../Doc/using/mac.rst:156
msgid "Distributing Python Applications on the Mac"
msgstr "Distribuyendo aplicaciones de Python en la Mac"
#: ../Doc/using/mac.rst:158
msgid ""
"The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac "
"is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be "
"found at https://pypi.org/project/py2app/."
msgstr ""
"La herramienta estándar para implementar aplicaciones independientes de "
"Python en Mac es :program:`py2app`. Puede encontrar más información sobre la "
"instalación y el uso de py2app en http://pypi.org/project/py2app."
#: ../Doc/using/mac.rst:164
msgid "Other Resources"
msgstr "Otros recursos"
#: ../Doc/using/mac.rst:166
msgid ""
"The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users "
"and developers on the Mac:"
msgstr ""
"La lista de correo de MacPython es un excelente recurso de soporte para "
"usuarios y desarrolladores de Python en Mac:"
#: ../Doc/using/mac.rst:169
msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
#: ../Doc/using/mac.rst:171
msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:"
msgstr "Otro recurso útil es el wiki de MacPython:"
#: ../Doc/using/mac.rst:173
msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython"
msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython"
#~ msgid "There are several methods to install additional Python packages:"
#~ msgstr "Existen varios métodos para instalar paquetes Python adicionales:"
#~ msgid ""
#~ "Packages can be installed via the standard Python distutils mode "
#~ "(``python setup.py install``)."
#~ msgstr ""
#~ "Los paquetes se pueden instalar a través del modo *distutils* estándar de "
#~ "Python (``python setup.py install``)."
#~ msgid ""
#~ "Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` "
#~ "extension or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/."
#~ msgstr ""
#~ "Muchos paquetes también se pueden instalar a través de la extensión :"
#~ "program:`setuptools` o el *wrapper* :program:`pip`, consulte https://pip."
#~ "pypa.io/."