-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 411
Guide to migrate to Python 3.8 documentation #60
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Closed
Changes from all commits
Commits
Show all changes
11 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
5a3b65c
Update cpython submodule to point to 3.8 branch
humitos 1e84e4c
Update guide to merge files from 3.8
humitos 42df8b8
Update guide to move to branch 3.8
humitos f196d3e
Code block
humitos e128136
Minor typos
humitos f49b83b
Remove more garbage
humitos f943219
Update all .po files with `sphinx-intl update` and `powrap`
humitos f3a3730
Update with latest changes from 3.7
humitos 9d738dc
Add PDF format to test how it looks
humitos de67547
Merge branch '3.7' of github.com:raulcd/python-docs-es into 3.8
humitos c61288a
Update from 3.7
humitos File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
The table of contents is too big for display.
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,40 @@ | ||
| ======================================= | ||
| How to update to a new Python version | ||
| ======================================= | ||
|
|
||
| We are currently in branch 3.7, and we want to update the strings from 3.8. | ||
|
|
||
|
|
||
| #. Fetch the `lastet commit of 3.8 branch <https://github.com/python/cpython/commit/70fe95cdc9ac1b00d4f86b7525dca80caf7003e1>`_:: | ||
|
|
||
| cd cpython/ | ||
| git fetch --depth 1 origin 70fe95cdc9ac1b00d4f86b7525dca80caf7003e1 | ||
|
|
||
| #. Checkout that commit locally:: | ||
|
|
||
| git checkout 70fe95cdc9ac1b00d4f86b7525dca80caf7003e1 | ||
|
|
||
| #. Clean possible garbage (form previous builds):: | ||
|
|
||
| rm -rf _build ../python-docs-es-pot cpython/Doc/CONTRIBUTING.rst cpython/Doc/upgrade-python-version.rst | ||
|
|
||
| #. Create the .po files from the new source code. This will generate all the .po files for version 3.8:: | ||
|
|
||
| SPHINX_GETTEXT=True sphinx-build -j auto -b gettext -d _build/doctrees . ../python-docs-es-pot | ||
|
|
||
| .. note:: | ||
|
|
||
| In `../python-docs-es-pot` directory, we will have the new .pot files with new strings from 3.8 branch. | ||
| All these strings will be *unstranslated* at this point. | ||
|
|
||
| #. Now, we update our translated files form the source language (English) with new strings:: | ||
|
|
||
| sphinx-intl update --language es --pot-dir ../python-docs-es-pot --locale-dir cpython/locales/ | ||
|
|
||
| #. Remove `python-docs-cpython/` prefix added by `sphinx-build` to avoid clazy diffs:: | ||
|
|
||
| sed -i **/*.po -e "s|python-docs-es/cpython/||g" | ||
|
|
||
| #. Pass `powrap` to make the column widths consistent:: | ||
|
|
||
| powrap --modified | ||
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
|
|
@@ -15,5 +15,8 @@ python: | |
| install: | ||
| - requirements: requirements.txt | ||
|
|
||
| formats: | ||
|
|
||
| submodules: | ||
| include: all | ||
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -1,23 +1,26 @@ | ||
| # Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation | ||
| # This file is distributed under the same license as the Python package. | ||
| # Maintained by the python-doc-es workteam. | ||
| # [email protected] / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ | ||
| # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers | ||
| # Maintained by the python-doc-es workteam. | ||
| # [email protected] / | ||
| # https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ | ||
| # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to | ||
| # get the list of volunteers | ||
| # | ||
| msgid "" | ||
| msgstr "" | ||
| "Project-Id-Version: Python 3.7\n" | ||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" | ||
| "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" | ||
| "PO-Revision-Date: 2020-02-23 16:37+0100\n" | ||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| "Last-Translator: \n" | ||
| "Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" | ||
| "Language: es\n" | ||
| "X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||
| "Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." | ||
| "python.org)\n" | ||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | ||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| "Generated-By: Babel 2.8.0\n" | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:5 | ||
| msgid "Dealing with Bugs" | ||
|
|
@@ -72,15 +75,44 @@ msgstr "" | |
| "'docs@' es una lista de e-mail iniciada por voluntarios; tu petición será " | ||
| "notificada, aunque puede que lleve algo de tiempo el ser procesada." | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:28 | ||
| msgid "`Documentation bugs`_ on the Python issue tracker" | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:30 | ||
| #, fuzzy | ||
| msgid "`Documentation bugs`_" | ||
| msgstr "Documentación de errores" | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:30 | ||
| #, fuzzy | ||
| msgid "" | ||
| "A list of documentation bugs that have been submitted to the Python issue " | ||
| "tracker." | ||
| msgstr "`Documentación de errores`_ en el rastreador de problemas de Python" | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:33 | ||
| msgid "`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:33 | ||
| msgid "" | ||
| "Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker." | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:35 | ||
| msgid "" | ||
| "`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-" | ||
| "with-documentation>`_" | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:36 | ||
| msgid "" | ||
| "Comprehensive guide for individuals that are interested in contributing to " | ||
| "Python documentation." | ||
| msgstr "" | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:41 | ||
| msgid "Using the Python issue tracker" | ||
| msgstr "Utilizar el rastreador de problemas de Python" | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:35 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:43 | ||
| msgid "" | ||
| "Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug Tracker " | ||
| "(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a Web form which allows " | ||
|
|
@@ -91,7 +123,7 @@ msgstr "" | |
| "formulario Web donde se puede introducir y enviar la información pertinente " | ||
| "a los desarrolladores." | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:39 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:47 | ||
| msgid "" | ||
| "The first step in filing a report is to determine whether the problem has " | ||
| "already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the " | ||
|
|
@@ -110,7 +142,7 @@ msgstr "" | |
| "en la base de datos de errores usando la zona de búsqueda al principio de " | ||
| "esta página." | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:46 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:54 | ||
| msgid "" | ||
| "If the problem you're reporting is not already in the bug tracker, go back " | ||
| "to the Python Bug Tracker and log in. If you don't already have a tracker " | ||
|
|
@@ -124,15 +156,15 @@ msgstr "" | |
| "OpenID, selecciona uno de los logos de los proveedores OpenID en la barra " | ||
| "lateral. No es posible el envío de informes de errores de manera anónima." | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:51 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:59 | ||
| msgid "" | ||
| "Being now logged in, you can submit a bug. Select the \"Create New\" link " | ||
| "in the sidebar to open the bug reporting form." | ||
| msgstr "" | ||
| "Una vez dentro, puedes enviar el error. Selecciona el enlace \"Create New\" " | ||
| "en la barra lateral para abrir el formulario del informe de errores." | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:54 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:62 | ||
| msgid "" | ||
| "The submission form has a number of fields. For the \"Title\" field, enter " | ||
| "a *very* short description of the problem; less than ten words is good. In " | ||
|
|
@@ -145,7 +177,7 @@ msgstr "" | |
| "también el \"Component\" y \"Versions\" con los que el error está " | ||
| "relacionado." | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:59 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:67 | ||
| msgid "" | ||
| "In the \"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you " | ||
| "expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any " | ||
|
|
@@ -157,7 +189,7 @@ msgstr "" | |
| "si cualquier módulo de extensión está involucrado, y qué plataformas de " | ||
| "harware y software estás usando (incluyendo las versiones correspondientes)." | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:64 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:72 | ||
| msgid "" | ||
| "Each bug report will be assigned to a developer who will determine what " | ||
| "needs to be done to correct the problem. You will receive an update each " | ||
|
|
@@ -167,31 +199,32 @@ msgstr "" | |
| "es necesario hacer para corregir el problema. Recibirás una actualización " | ||
| "cada vez que una acción nueva sea aplicada." | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:73 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:81 | ||
| msgid "" | ||
| "`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/" | ||
| "~sgtatham/bugs.html>`_" | ||
| msgstr "" | ||
| "`Cómo informar de errores de manera efectiva <https://www.chiark.greenend." | ||
| "org.uk/~sgtatham/bugs.html>`_" | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:72 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:80 | ||
| msgid "" | ||
| "Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. " | ||
| "This describes what kind of information is useful and why it is useful." | ||
| msgstr "" | ||
| "Artículo que detalla cómo crear un informe de errores útil. Describe qué " | ||
| "tipo de información es útil y por qué lo es." | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:76 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:84 | ||
| #, fuzzy | ||
| msgid "" | ||
| "`Bug Writing Guidelines <https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/QA/" | ||
| "Bug_writing_guidelines>`_" | ||
| "`Bug Report Writing Guidelines <https://developer.mozilla.org/en-US/docs/" | ||
| "Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_" | ||
| msgstr "" | ||
| "`Guía para describir un error <https://developer.mozilla.org/es/docs/QA/" | ||
| "Bug_writing_guidelines>`_" | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:76 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:84 | ||
| msgid "" | ||
| "Information about writing a good bug report. Some of this is specific to " | ||
| "the Mozilla project, but describes general good practices." | ||
|
|
@@ -200,11 +233,11 @@ msgstr "" | |
| "información es específica al proyecto Mozilla, pero en general describe " | ||
| "buenas prácticas." | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:82 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:90 | ||
| msgid "Getting started contributing to Python yourself" | ||
| msgstr "Para empezar a contribuir en Python" | ||
|
|
||
| #: ../Doc/bugs.rst:84 | ||
| #: ../Doc/bugs.rst:92 | ||
| msgid "" | ||
| "Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit " | ||
| "patches to fix them. You can find more information on how to get started " | ||
|
|
||
Oops, something went wrong.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.