-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 403
Expand file tree
/
Copy pathmac.po
More file actions
394 lines (349 loc) · 17.2 KB
/
mac.po
File metadata and controls
394 lines (349 loc) · 17.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 08:51-0500\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Juan Alegría <[email protected]>\n"
"Language: es_CO\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: ../Doc/using/mac.rst:6
msgid "Using Python on a Macintosh"
msgstr "Usando Python en una Macintosh"
#: ../Doc/using/mac.rst
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../Doc/using/mac.rst:8
msgid "Bob Savage <[email protected]>"
msgstr "Bob Savage <[email protected]>"
#: ../Doc/using/mac.rst:11
msgid ""
"Python on a Macintosh running Mac OS X is in principle very similar to "
"Python on any other Unix platform, but there are a number of additional "
"features such as the IDE and the Package Manager that are worth pointing out."
msgstr ""
"Python en una Macintosh con Mac OS X es, en principio, muy similar a Python "
"en cualquier otra plataforma Unix, pero hay una serie de características "
"adicionales como el IDE y el Administrador de paquetes que vale la pena "
"resaltar."
#: ../Doc/using/mac.rst:18
msgid "Getting and Installing MacPython"
msgstr "Obteniendo e instalando MacPython"
#: ../Doc/using/mac.rst:20
msgid ""
"Mac OS X 10.8 comes with Python 2.7 pre-installed by Apple. If you wish, "
"you are invited to install the most recent version of Python 3 from the "
"Python website (https://www.python.org). A current \"universal binary\" "
"build of Python, which runs natively on the Mac's new Intel and legacy PPC "
"CPU's, is available there."
msgstr ""
"Mac OS X 10.8 viene con Python 2.7 preinstalado por Apple. Si lo desea, está "
"invitado a instalar la versión más reciente de Python 3 desde el sitio web "
"de Python (https://www.python.org). Allí está disponible una versión actual "
"“binaria universal” de Python, que se ejecuta de forma nativa en las nuevas "
"CPU Intel y PPC heredadas de Mac."
#: ../Doc/using/mac.rst:26
msgid "What you get after installing is a number of things:"
msgstr "Lo que obtienes después de instalar es una serie de cosas:"
#: ../Doc/using/mac.rst:28
msgid ""
"A :file:`Python 3.8` folder in your :file:`Applications` folder. In here you "
"find IDLE, the development environment that is a standard part of official "
"Python distributions; PythonLauncher, which handles double-clicking Python "
"scripts from the Finder; and the \"Build Applet\" tool, which allows you to "
"package Python scripts as standalone applications on your system."
msgstr ""
"Una carpeta :file:`Python 3.8` en su carpeta :file:`Aplicaciones`. Aquí "
"encontrará IDLE, el entorno de desarrollo que es una parte estándar de las "
"distribuciones oficiales de Python; PythonLauncher, el cual maneja hacer "
"doble clic en los scripts de Python desde el Finder; y la herramienta “Build "
"Applet”, que le permite empaquetar scripts de Python como aplicaciones "
"independientes en su sistema."
#: ../Doc/using/mac.rst:34
msgid ""
"A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the "
"Python executable and libraries. The installer adds this location to your "
"shell path. To uninstall MacPython, you can simply remove these three "
"things. A symlink to the Python executable is placed in /usr/local/bin/."
msgstr ""
"Un *framework* :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, el cual incluye "
"los ejecutables y librerías de Python. El instalador añade esta ubicación a "
"su variable de entorno. Para desinstalar MacPython, usted puede simplemente "
"remover estas tres cosas. Un enlace simbólico al ejecutable de Python es "
"colocado en /usr/local/bin/."
#: ../Doc/using/mac.rst:39
msgid ""
"The Apple-provided build of Python is installed in :file:`/System/Library/"
"Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, respectively. You "
"should never modify or delete these, as they are Apple-controlled and are "
"used by Apple- or third-party software. Remember that if you choose to "
"install a newer Python version from python.org, you will have two different "
"but functional Python installations on your computer, so it will be "
"important that your paths and usages are consistent with what you want to do."
msgstr ""
"La compilación proporcionada por Apple de Python se instala en :file:`/"
"System/Library/Frameworks/Python.framework` y :file:`/usr/bin/python`, "
"respectivamente. Nunca debe modificarlos ni eliminarlos, ya que están "
"controlados por Apple y son utilizados por software de Apple o de terceros. "
"Recuerde que si elige instalar una versión más reciente de Python desde "
"python.org, tendrá dos instalaciones de Python diferentes pero funcionales "
"en su computadora, por lo que será importante que sus rutas y usos sean "
"consistentes con lo que desea hacer."
#: ../Doc/using/mac.rst:47
msgid ""
"IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If "
"you are completely new to Python you should start reading the tutorial "
"introduction in that document."
msgstr ""
"IDLE incluye un menú de ayuda que le permite acceder a la documentación de "
"Python. Si es completamente nuevo en Python, debe comenzar a leer la "
"introducción del tutorial en ese documento."
#: ../Doc/using/mac.rst:51
msgid ""
"If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the "
"section on running Python scripts from the Unix shell."
msgstr ""
"Si está familiarizado con Python en otras plataformas Unix, debe leer la "
"sección sobre cómo ejecutar scripts Python desde el *shell* de Unix."
#: ../Doc/using/mac.rst:56
msgid "How to run a Python script"
msgstr "Cómo ejecutar un *script* de Python"
#: ../Doc/using/mac.rst:58
msgid ""
"Your best way to get started with Python on Mac OS X is through the IDLE "
"integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help "
"menu when the IDE is running."
msgstr ""
"Su mejor manera de comenzar a usar Python en Mac OS X es a través del "
"entorno de desarrollo integrado IDLE, consulte la sección :ref:`ide` y use "
"el menú Ayuda cuando se ejecute el IDE."
#: ../Doc/using/mac.rst:62
msgid ""
"If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or "
"from the Finder you first need an editor to create your script. Mac OS X "
"comes with a number of standard Unix command line editors, :program:`vim` "
"and :program:`emacs` among them. If you want a more Mac-like editor, :"
"program:`BBEdit` or :program:`TextWrangler` from Bare Bones Software (see "
"http://www.barebones.com/products/bbedit/index.html) are good choices, as "
"is :program:`TextMate` (see https://macromates.com/). Other editors include :"
"program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) and :program:`Aquamacs` "
"(http://aquamacs.org/)."
msgstr ""
"Si desea ejecutar scripts de Python desde la línea de comandos de la ventana "
"de Terminal o desde Finder, primero necesita un editor para crear su script. "
"Mac OS X viene con una serie de editores de línea de comandos estándar de "
"Unix, :program:`vim` y :program:`emacs` entre ellos. Si desea un editor más "
"parecido a Mac, :program:`BBEdit` o :program:`TextWrangler` de Bare Bones "
"Software (consulte http://www.barebones.com/products/bbedit/index.html) son "
"buenas opciones , ya que son :program:`TextMate` (consulte https://"
"macromates.com/). Otros editores incluyen :program:`Gvim` (http://macvim-dev."
"github.io/macvim/) y :program:`Aquamacs` (http://aquamacs.org/)."
#: ../Doc/using/mac.rst:72
msgid ""
"To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/"
"usr/local/bin` is in your shell search path."
msgstr ""
"Para ejecutar su *script* desde la ventana Terminal, debe asegurarse de "
"que: :file:`/usr/local/bin` esté en su ruta de búsqueda de *shell*."
#: ../Doc/using/mac.rst:75
msgid "To run your script from the Finder you have two options:"
msgstr "Para ejecutar su *script* desde el Finder, tiene dos opciones:"
#: ../Doc/using/mac.rst:77
msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`"
msgstr "Arrástrelo a :program:`PythonLauncher`"
#: ../Doc/using/mac.rst:79
msgid ""
"Select :program:`PythonLauncher` as the default application to open your "
"script (or any .py script) through the finder Info window and double-click "
"it. :program:`PythonLauncher` has various preferences to control how your "
"script is launched. Option-dragging allows you to change these for one "
"invocation, or use its Preferences menu to change things globally."
msgstr ""
"Seleccione :program:`PythonLauncher` como aplicación predeterminada para "
"abrir su *script* (o cualquier *script* .py) a través de la ventana de "
"información del buscador y haga doble clic en ella. :program:"
"`PythonLauncher` tiene varias preferencias para controlar cómo se inicia su "
"secuencia de comandos. La opción de arrastrar le permite cambiarlos para una "
"invocación, o usar su menú de Preferencias para cambiar las cosas "
"globalmente."
#: ../Doc/using/mac.rst:89
msgid "Running scripts with a GUI"
msgstr "Ejecutar scripts con una GUI"
#: ../Doc/using/mac.rst:91
msgid ""
"With older versions of Python, there is one Mac OS X quirk that you need to "
"be aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, "
"anything that has a GUI) need to be run in a special way. Use :program:"
"`pythonw` instead of :program:`python` to start such scripts."
msgstr ""
"Con versiones anteriores de Python, hay una peculiaridad de Mac OS X que "
"debe conocer: los programas que hablan con el administrador de ventanas Aqua "
"(en otras palabras, cualquier cosa que tenga una GUI) deben ejecutarse de "
"una manera especial. Use :program:`pythonw` en vez de :program:`python` para "
"comenzar tales scripts."
#: ../Doc/using/mac.rst:96
msgid ""
"With Python 3.8, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`."
msgstr ""
"Con Python 3.8, usted podrá utilizar ya sea :program:`python` o :program:"
"`pythonw`."
#: ../Doc/using/mac.rst:100
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: ../Doc/using/mac.rst:102
msgid ""
"Python on OS X honors all standard Unix environment variables such as :"
"envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from "
"the Finder is non-standard as the Finder does not read your :file:`.profile` "
"or :file:`.cshrc` at startup. You need to create a file :file:`~/.MacOSX/"
"environment.plist`. See Apple's Technical Document QA1067 for details."
msgstr ""
"Python en OS X respeta todas las variables de entorno estándar de Unix como :"
"envvar:`PYTHONPATH`, pero configurar estas variables para programas "
"iniciados desde el Finder no es estándar ya que Finder no lee su :file:`."
"profile` o :file:`.cshrc` al arranque. Usted necesita crear un nuevo "
"archivo :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. Consulte el documento técnico "
"de Apple QA1067 para más detalles."
#: ../Doc/using/mac.rst:109
msgid ""
"For more information on installation Python packages in MacPython, see "
"section :ref:`mac-package-manager`."
msgstr ""
"Para obtener más información sobre la instalación de paquetes de Python en "
"MacPython, consulte la sección :ref:`mac-package-manager`."
#: ../Doc/using/mac.rst:116
msgid "The IDE"
msgstr "El IDE"
#: ../Doc/using/mac.rst:118
msgid ""
"MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good "
"introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/"
"python/idle_intro/index.html."
msgstr ""
"MacPython se entrega con el entorno de desarrollo IDLE estándar. Se puede "
"encontrar una buena introducción al uso de IDLE en http://www.hashcollision."
"org/hkn/python/idle_intro/index.html."
#: ../Doc/using/mac.rst:126
msgid "Installing Additional Python Packages"
msgstr "Instalación de paquetes adicionales de Python"
#: ../Doc/using/mac.rst:128
msgid "There are several methods to install additional Python packages:"
msgstr "Existen varios métodos para instalar paquetes Python adicionales:"
#: ../Doc/using/mac.rst:130
msgid ""
"Packages can be installed via the standard Python distutils mode (``python "
"setup.py install``)."
msgstr ""
"Los paquetes se pueden instalar a través del modo *distutils* estándar de "
"Python (``python setup.py install``)."
#: ../Doc/using/mac.rst:133
msgid ""
"Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` extension "
"or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/."
msgstr ""
"Muchos paquetes también se pueden instalar a través de la extensión :program:"
"`setuptools` o el *wrapper* :program:`pip`, consulte https://pip.pypa.io/."
#: ../Doc/using/mac.rst:138
msgid "GUI Programming on the Mac"
msgstr "Programación de GUI en Mac"
#: ../Doc/using/mac.rst:140
msgid ""
"There are several options for building GUI applications on the Mac with "
"Python."
msgstr "Hay varias opciones para crear aplicaciones GUI en Mac con Python."
#: ../Doc/using/mac.rst:142
msgid ""
"*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which "
"is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is "
"available from https://pypi.org/project/pyobjc/."
msgstr ""
"*PyObjC* es un enlace de Python al *framework* Objective-C/Cocoa de Apple, "
"que es la base del desarrollo más moderno de Mac. La información sobre "
"PyObjC está disponible en https://pypi.org/project/pyobjc/."
#: ../Doc/using/mac.rst:146
msgid ""
"The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-"
"platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is "
"bundled with OS X by Apple, and the latest version can be downloaded and "
"installed from https://www.activestate.com; it can also be built from source."
msgstr ""
"El kit de herramientas estándar de Python GUI es :mod:`tkinter`, basado en "
"el kit de herramientas Tk multiplataforma (https://www.tcl.tk). Apple "
"incluye una versión nativa de Aqua de Tk, y la última versión puede ser "
"descargada e instalada desde https://www.activestate.com; También se puede "
"incorporar desde la fuente."
#: ../Doc/using/mac.rst:151
msgid ""
"*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively "
"on Mac OS X. Packages and documentation are available from https://www."
"wxpython.org."
msgstr ""
"*wxPython* es otro kit de herramientas GUI multiplataforma popular que se "
"ejecuta de forma nativa en Mac OS X. Los paquetes y la documentación están "
"disponibles en https://www.wxpython.org."
#: ../Doc/using/mac.rst:154
msgid ""
"*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on "
"Mac OS X. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/"
"software/pyqt/intro."
msgstr ""
"*PyQt* es otro kit de herramientas GUI multiplataforma popular que se "
"ejecuta de forma nativa en Mac OS X. Más información podrá ser encontrada en "
"https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro."
#: ../Doc/using/mac.rst:160
msgid "Distributing Python Applications on the Mac"
msgstr "Distribuyendo aplicaciones de Python en la Mac"
#: ../Doc/using/mac.rst:162
msgid ""
"The \"Build Applet\" tool that is placed in the MacPython 3.6 folder is fine "
"for packaging small Python scripts on your own machine to run as a standard "
"Mac application. This tool, however, is not robust enough to distribute "
"Python applications to other users."
msgstr ""
"La herramienta \\”Build Applet\\” que se coloca en la carpeta MacPython 3.6 "
"está bien para empaquetar pequeños scripts de Python en su propia máquina "
"para que se ejecuten como una aplicación estándar de Mac. Sin embargo, esta "
"herramienta no es lo suficientemente robusta como para distribuir "
"aplicaciones Python a otros usuarios."
#: ../Doc/using/mac.rst:167
msgid ""
"The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac "
"is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be "
"found at http://undefined.org/python/#py2app."
msgstr ""
"La herramienta estándar para implementar aplicaciones independientes de "
"Python en Mac es :program:`py2app`. Puede encontrar más información sobre la "
"instalación y el uso de py2app en http://undefined.org/python/#py2app."
#: ../Doc/using/mac.rst:173
msgid "Other Resources"
msgstr "Otros recursos"
#: ../Doc/using/mac.rst:175
msgid ""
"The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users "
"and developers on the Mac:"
msgstr ""
"La lista de correo de MacPython es un excelente recurso de soporte para "
"usuarios y desarrolladores de Python en Mac:"
#: ../Doc/using/mac.rst:178
msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
#: ../Doc/using/mac.rst:180
msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:"
msgstr "Otro recurso útil es el wiki de MacPython:"
#: ../Doc/using/mac.rst:182
msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython"
msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython"