Skip to content

moiatgit/abs-guide-ca

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

115 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

abs-guide-ca

This is a translation into Catalan of the ABS-Guide by Mendel Cooper.

You can find the original document at http://tldp.org/LDP/abs/html/.

Structure of the project

This project is organised with the following structure:

  1. abs-guide.r10/ original version in html

    • html/ and images/ html and images

      It is here for reference only

    • prep/ original html files converted into rst format. It is mostly an automated conversion using pandoc with some massive adaptations and fixing to adequate the contents to sphinx-doc.

      Unfortunately these contents cannot be used directly to build a sphinx-doc of reasonable quality.

  2. abs-guide.rXX/ older versions of the book. Just for checking. Generally, you can ignore its contents safely.

  3. sphinx-abs/ actual translation and sphinx stuff

    • .rst files with a title prefixed by XXX when the file is still to be (completely) translated
    • _scripts/ script files that are included (literalinclude) by the .rst files
    • _build/ after make html the folder _build/html contains the .html files obtained from the .rst files.
    • the rest are sphinx related files (slight changes in layout and sphinx elements' translation)

Tech involved

As already stated, I'm using reStructuredText for the sources and Sphinx-doc for the building of the final documentation.

How to collaborate?

Wow! You're still reading! Well, I see some options, depending on your interest and time:

  • fork me, select a file of your interest (preferably with a title prefixed by XXX) and start translating. Then pull-request-me so I can merge your work.
  • review already translated files and send me issues.
  • translate it into another language (say Spanish) We can share ideas.
  • improving Sphinx usage (css, layouts, etc)
  • adapting English version to Sphinx (there are a lot of not-so-trivial to automate issues)
  • others like finding out a nicer name for the translated version and the like.

License

While the original work is public domain, I have chosen to license this translation (including Sphinx adaptations) as GPL <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>. Therefore, you can do whatever you want with these contents under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or any later version (your choice)

About

Translation of ABS-Guide into Catalan

Resources

Stars

0 stars

Watchers

2 watching

Forks

Releases

No releases published

Packages

 
 
 

Contributors

Languages