소개
clean-code-python를 한국어로 번역하는 프로젝트입니다.
관심 있는 누구나 많은 참여 부탁드립니다.
번역 방법
- 중복된 작업을 방지하기 위해 이슈를 확인해주세요!
- 작업하고자 하는 섹션을 이슈로 생성하고 번역을 시작하시면 됩니다.
- 번역이 완료되면 PR을 해주세요. 👍
- 오타 및 번역 수정도 위 과정을 따릅니다 :)
번역 규칙
line의 webpack.kr 번역 규칙을 참고하였습니다.
- 초벌 번역에 도움이 필요할 경우 Google translator를 우선으로 사용합니다.
- 경어체(높임말, 존댓말)를 사용합니다.
- WE, YOU, SHE, HE등의 인칭대명사는 번역하지 않습니다.
- 줄 바꿈과 단락은 '원문 그대로'를 유지합니다. 영어 원문 수정사항을 병합할 때 중요합니다.
- 공백(스페이스), 큰따옴표("), 작은따옴표('), 대시(-), 백틱(`)을 비롯한 모든 특수문자는 수정하지 않습니다. 자연어만 수정(알파벳을 한글로 수정)해주세요!
- 소스 코드 내 공백 등은 원문 병합 시 충돌을 예방하기 위해 되도록 수정하지 않습니다. 자연어(주석)만 번역하도록 합니다.
- 어색한 직역보다 자연스러운 의역을 지향합니다.
- 검색을 위하여 메뉴명과 제목, 소제목는 번역하지 않습니다.
- 마크다운의 깨짐을 방지하기 위해 이탤릭체와 볼드체는 조사를 포함하여 적용합니다.
- 맞춤법에 따라 :(쌍점)은 .(마침표)로 변경합니다.
- 에러 내용은 번역하지 않습니다.
- 예를들어,
let rabbit = new Rabbit("White Rabbit"); // Error: this is not defined에서 주석은 번역하지 않습니다.
- 그밖에 번역에 대한 기본 규칙은 번역 모범 사례를 참고해 주세요.
- 아래 링크의 정보를 활용하여 번역합니다.
- 국립국어원 외래어 표기법 용례 찾기(링크)
한글라이즈(링크)
- PR 전에 맞춤법 검사기를 통해 틀린 맞춤법이 없는지 확인해주세요!
- 대명사나 컴퓨터공학에서 사용되는 용어는 glossary를 참고해주세요.
소개
clean-code-python를 한국어로 번역하는 프로젝트입니다.
관심 있는 누구나 많은 참여 부탁드립니다.
번역 방법
번역 규칙
line의 webpack.kr 번역 규칙을 참고하였습니다.
let rabbit = new Rabbit("White Rabbit"); // Error: this is not defined에서 주석은 번역하지 않습니다.한글라이즈(링크)